Master mention langues étrangères appliquées - SSH

Pau 64016
Aucun avis
Niveau d'études visé Bac +5
Durée de la formation en année 2 ans
Statut de l'école Non renseigné
Rythme de formation Temps plein
Modalité En présentiel
Prix Non renseigné

Description

Le master mention langues étrangères appliquées du Collège Sciences sociales et humanités - Campus de Pau forme des professionnels trilingues capables d'évoluer dans des environnements internationaux exigeants. Au programme : approfondissement de deux langues étrangères en contexte professionnel, traduction spécialisée, communication interculturelle, commerce international, gestion de projets multilingues et expertise sectorielle (juridique, économique, touristique). Les étudiants développent des compétences opérationnelles en négociation commerciale, médiation linguistique, veille stratégique et management de la diversité culturelle. Cette formation professionnalisante prépare aux métiers de chargé de développement international, responsable export, traducteur spécialisé, chef de projet multilingue ou gestionnaire de zones géographiques au sein d'entreprises, d'organisations internationales, d'institutions européennes ou de cabinets de conseil en commerce extérieur.

Programme
  • Traduction spécialisée : méthodologie, acquisition lexicale, pratique professionnelle en anglais-français et français-anglais
  • Terminologie : concepts théoriques, élaboration de bases terminologiques multilingues, exercices appliqués
  • Techniques de traduction assistée par ordinateur (TAO), intelligence artificielle et post-édition
  • Stages professionnels et conférences en lien avec les domaines des langues étrangères appliquées
  • Domaines thématiques abordés : juridique, scientifique, technique, économique, financier, culturel, artistique, traduction littéraire
Objectifs de la formation
  • Acquérir une maîtrise avancée des langues étrangères (anglais et espagnol) appliquées à des contextes professionnels variés.
  • Développer des compétences méthodologiques transférables en traduction spécialisée (juridique, scientifique, technique, économique, culturel).
  • Maîtriser les outils et techniques de terminologie multilingue, TAO (Traduction Assistée par Ordinateur), intelligence artificielle et post-édition.
  • Réaliser des analyses critiques et produire des documents traduits adaptés à différents secteurs d’activités et publics cible.
  • Intégrer une expérience professionnelle via un stage pour appliquer les savoir-faire acquis en milieu réel.
Source : Onisep, 2023, sous licence ODbl.

Découvrir l’établissement

  • SSH
    SSH
    Aucun avis
    Pau
    Voir l’établissement