| Niveau d'études visé | Bac +3 |
|---|---|
| Durée de la formation en année | 3 ans |
| Statut de l'école | Non renseigné |
| Formation reconnue par l'État | Oui |
| Rythme de formation | Temps plein |
| Modalité | En présentiel |
| Prix | Non renseigné |
Description
La licence mention Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales, proposée par la Faculté des lettres, langues, sciences humaines et sociales, offre une formation approfondie centrée sur la maîtrise écrite et orale d'une langue étrangère, l'exploration de sa littérature, de son histoire et de ses manifestations culturelles. Au fil du parcours, les étudiants développent des compétences solides en analyse critique, traduction professionnelle, techniques de communication et conduite de projets. Cette spécialisation progressive intègre également une sensibilisation aux démarches d'insertion professionnelle et des enseignements à vocation culturelle et professionnelle. Les diplômés peuvent s'orienter vers les métiers de l'enseignement, de la traduction, de l'industrie culturelle et de la communication, ou poursuivre en recherche, forts d'une culture historique et littéraire aboutie et de capacités d'analyse et de synthèse éprouvées.
Programme
- Linguistique appliquée : phonétique, morphosyntaxe, sémantique
- Littérature étrangère et comparée : œuvres classiques et contemporaines
- Culture et civilisations : histoire, société, arts des pays étudiés
- Traduction et expression écrite et orale : techniques et pratiques avancées
- Méthodologie de la recherche : analyse critique, rédaction scientifique
Objectifs de la formation
- Maîtriser plusieurs langues étrangères à l’oral et à l’écrit pour communiquer efficacement dans des contextes variés.
- Analyser et interpréter des œuvres littéraires et des documents culturels pour comprendre les spécificités des civilisations étudiées.
- Acquérir des connaissances approfondies sur l’histoire, la culture et les civilisations des pays ciblés pour une compréhension interculturelle.
- Développer des compétences en traduction et en interprétation pour assurer une transmission fidèle et nuancée des messages.
- Utiliser des méthodologies de recherche en sciences humaines et sociales pour produire des travaux académiques rigoureux et argumentés.