Tu as suivi une licence LEA, langues étrangères appliquées, ou d’autres études dans le domaine des langues, puis tu as mis le cap sur le master LLCER. Mais maintenant que ton master arrive à son terme, tu ne sais pas quelle voie suivre. Quel est l’intérêt d’une formation complémentaire ? D’ailleurs, quelles études sont envisageables après un master LLCER ? Et si tu en as marre de l’université, quelles opportunités t’attendent sur le marché de l’emploi ? Quels métiers peux-tu exercer avec un master LLCER en poche ?
Rassure-toi ! C’est le moment d’y voir plus clair avec un panorama complet des possibilités pour les diplômés d’un master langues, littératures, civilisations étrangères et régionales !
Les poursuites d’études après un master LLCER
Tu te sens d’attaque pour continuer tes études ? Le statut d’étudiant te colle à la peau et tu n’es pas prêt à le quitter tout de suite ? Tu mises sur un parcours académique de haut vol pour te démarquer sur le marché de l’emploi ? Pas de doutes, la poursuite d’études est idéale pour toi ! Et la bonne nouvelle, c’est que ce ne sont pas les possibilités qui manquent après un master LLCER.
Passer le CAPES
Tes études de niveau master en langues, littératures et civilisations étrangères t’offrent des opportunités de carrière intéressantes dans l’enseignement. En revanche, avant de devenir professeur de langues, tu dois réussir ton certificat d’aptitude au professorat de l’enseignement du second degré (CAPES) ou ton certificat d’aptitude au professorat de l’enseignement privé (CAFEP).
Choisir un mastère spécialisé
Le mastère spécialisé te permet de valider une formation de niveau bac+6. Il s’agit d’un label qualité qui délivre un enseignement très concret et axé sur les réalités économiques du terrain. Grâce à ces études, tu peux t’imposer comme un véritable expert de ton domaine, qu’il s’agisse des civilisations étrangères hispaniques ou de la langue italienne.
Intégrer une école spécialisée
Rejoindre une école spécialisée après un master, c’est comme arriver au sommet d’une pyramide après en avoir étudié les fondations. À l’issue d’une solide formation dans le domaine des langues et des civilisations étrangères, tu peux compléter tes études pour rendre ton parcours académique complètement irrésistible aux yeux de n’importe quel employeur.
Après un master langues, littératures, civilisations étrangères, tu peux te diriger vers une école de journalisme, de traduction ou de tourisme par exemple.
La spécialisation choisie pour ton master LLCER exerce une influence directe sur les poursuites d’études envisageables et les métiers possibles à l’issue de la formation. Les opportunités professionnelles et les besoins économiques ne sont pas tout à fait les mêmes pour un expert de l’anglais et pour un spécialiste de la langue allemande.
Continuer ses études avec un doctorat
Exigeante, mais ô combien enrichissante, la voie du doctorat te promet de valider une formation de haut niveau dans le domaine de l’enseignement supérieur. Ces études durent trois ans après ton master et s’organisent autour d’une thèse. Elles t’ouvrent la voie vers des métiers comme celui d’enseignant-chercheur à l’université.
Les métiers envisageables avec un master LLCER
Malgré le large éventail de secteurs d’activité accessibles avec un master LLCER, tu as du mal à imaginer ta future carrière ? Voici quelques exemples de métiers particulièrement prisés des étudiants de cette formation.
Linguiste
Le linguiste, c’est le spécialiste d’une langue sous toutes ses formes. Langage, contexte culturel, évolution, il connaît ses multiples aspects sur le bout des doigts. Ses connaissances approfondies en langues et civilisations étrangères lui permettent de réaliser différentes études pour l’enseignement, la recherche ou le secteur économique et social. Par exemple, il peut participer au développement de nouveaux produits en rapport avec les langues, tels qu’un dictionnaire ou un logiciel d’apprentissage des langues.
Traducteur
Son rôle consiste à traduire un texte d’une langue source vers une langue de destination sans en altérer le sens. Maître dans l’art de passer d’une langue à une autre, il est capable de réfléchir en français, s’exprimer en anglais et chanter en espagnol !
Ses compétences en traduction sont notamment recherchées dans les ministères, les collectivités territoriales, les maisons d’édition, les agences de traduction et les organisations internationales.
Interprète
Si le traducteur est spécialisé dans la traduction de textes, l’interprète quant à lui réserve ses compétences en langues à la traduction de discours. Il intervient aussi bien dans les négociations commerciales et les relations internationales d’une entreprise que dans la traduction lors de conférences pour une institution publique. Il peut aussi travailler pour un média afin de traduire les propos d’une personnalité étrangère.
Les autres options possibles pour les indécis
Et si la fin de ton master LLCER était pour toi l’opportunité de voguer vers de nouveaux horizons ? Si tu n’as pas encore déterminé tes objectifs, entre poursuite d’études et entrée dans la vie active, tu peux profiter de cette transition pour faire une année de césure. Par exemple, tu peux opter pour :
- Un séjour à l’étranger, idéal pour changer d’air et parfaire ta maîtrise d’une langue.
- Un service civique dans la culture ou l’éducation pour renforcer tes aptitudes personnelles, consolider ton projet professionnel et développer ton réseau de contacts.
- Des jobs étudiants pour multiplier les expériences et enrichir ton CV, notamment dans des secteurs comme le tourisme, le commerce international ou la culture.
Le master langues, littératures, civilisations étrangères et régionales te donne accès à de multiples opportunités, sur le plan académique comme sur le marché du travail. Tu peux enrichir ta formation ou rechercher un emploi dans des secteurs comme l’enseignement, la traduction, le journalisme, la culture, le tourisme, la recherche ou même l’édition ! Pour faire le bon choix, concentre-toi sur tes centres d’intérêt, tes points forts, mais aussi les métiers les plus porteurs. Et si tu n’arrives pas à te décider, n’hésite pas à prendre le large !