2.7/5
6 avis

Les avis sur UFR d'études ibériques et latino-américaines

note de 2.7
Katy
Il y a 7 ans
2
Je ne recommande absolument pas cette fac, les professeurs sont butés et n'évoluent pas au fil du temps. Et comme c'est "la sorbonne" la licence est beaucoup plus difficile que dans les autres université.
Aurelia
Il y a 8 ans
3
Licence LLLCE espagnol + master MEEF Cours de qualité, niveau exigent mais organisation à revoir (informations qui passent très mal entres les UFR et à l’intérieur des UFR)
Elsa
Il y a 8 ans
4
Bonne ambiance générale, la bibliothèque est souvent ouverte avec de bons horaires et accessible Il y a de bons professeurs à l'écoute. Le SRIE (service des relations internationales) reste disponible et répond à nos questions rapidement.
Voir tous les avis

Donne ton avis !

Partage ton expérience et aide d'autres étudiants à faire le bon choix.
Donne ton avis entre 1 et 5 étoiles

Les formations UFR d'études ibériques et latino-américaines

UFR d'études ibériques et latino-américaines : Licence

  • UFR d'études ibériques et latino-américaines
    Licence Langues, littératures et civilisations étrangères - Spécialité espagnol
    Paris 75005

    La Licence Langues, littératures et civilisations étrangères - Spécialité espagnol proposée par l'Université Paris I Panthéon-Sorbonne - UFR 26 Études juridiques générales offre une formation complète centrée sur la maîtrise approfondie de la langue espagnole et l'exploration des cultures hispaniques. Au programme : perfectionnement linguistique (expression écrite et orale, grammaire, traduction), étude des littératures espagnole et latino-américaine à travers les siècles, analyse des contextes historiques, sociaux et politiques du monde hispanique. Les étudiants développent des compétences solides en analyse textuelle, communication interculturelle, recherche documentaire et argumentation critique. Cette formation prépare à des carrières diversifiées : enseignement, traduction et interprétation, médiation culturelle, journalisme international, diplomatie, tourisme culturel ou métiers de l'édition. Elle forme des spécialistes bilingues capables d'évoluer dans des environnements multiculturels et de valoriser leur expertise linguistique et culturelle dans des secteurs français et internationaux.

  • UFR d'études ibériques et latino-américaines
    Licence Langues, littératures et civilisations étrangères - Spécialité portugais
    Paris 75005

    La Licence Langues, littératures et civilisations étrangères - Spécialité portugais de l'UFR d'études ibériques et latino-américaines de l'Université de la Sorbonne Nouvelle offre une immersion complète dans l'univers lusophone. Au programme : maîtrise approfondie de la langue portugaise à l'écrit comme à l'oral, étude des littératures du Portugal et du Brésil, analyse des contextes historiques, politiques et socioculturels des pays lusophones. Les étudiants développent des compétences solides en traduction, en analyse textuelle et en communication interculturelle, tout en acquérant une compréhension fine des enjeux contemporains de l'espace lusophone. Cette formation polyvalente prépare aux métiers de l'enseignement, de la traduction et de l'interprétariat, aux fonctions dans les relations internationales, la coopération culturelle, le journalisme spécialisé ou encore les secteurs du tourisme et de la médiation culturelle. Elle forme des spécialistes capables d'évoluer dans un environnement professionnel international où la maîtrise du portugais et la connaissance des cultures lusophones constituent un atout stratégique.

UFR d'études ibériques et latino-américaines : Master

  • UFR d'études ibériques et latino-américaines
    Master Langues, littératures et civilisations étrangères - Spécialité études hispaniques et hispano-américaines
    Paris 75005

    Le Master Langues, littératures et civilisations étrangères - Spécialité études hispaniques et hispano-américaines proposé par l'UFR d'études ibériques et latino-américaines de l'Université Sorbonne Nouvelle forme des experts de l'aire culturelle hispanique dans toute sa diversité. Le programme approfondit l'analyse littéraire des œuvres espagnoles et latino-américaines, du Siècle d'Or aux écritures contemporaines, tout en développant une solide connaissance des contextes historiques, sociaux et politiques de ces territoires. Les étudiants perfectionnent leurs compétences en traduction spécialisée, en recherche documentaire et en analyse critique des productions culturelles hispaniques. Ils maîtrisent les méthodologies de recherche universitaire et acquièrent une expertise linguistique de haut niveau. Cette formation prépare aux métiers de l'enseignement supérieur et secondaire, de la recherche académique, de la traduction littéraire et éditoriale, ainsi qu'aux fonctions dans les institutions culturelles, les relations internationales et la coopération avec les pays hispanophones.

  • UFR d'études ibériques et latino-américaines
    Master Langues, littératures et civilisations étrangères - Spécialité études lusophones
    Paris 75005

    Le Master Langues, littératures et civilisations étrangères - Spécialité études lusophones proposé par l'UFR d'études ibériques et latino-américaines de l'Université Sorbonne Nouvelle offre une approche approfondie de l'univers lusophone. Les étudiants explorent la littérature portugaise et brésilienne, analysent les dynamiques culturelles et sociales des pays lusophones, et maîtrisent les méthodologies de recherche en sciences humaines. La formation développe des compétences avancées en analyse textuelle, en critique littéraire, en traduction spécialisée et en communication interculturelle. Les séminaires thématiques permettent d'appréhender les enjeux contemporains des sociétés lusophones dans leur diversité géographique et historique. À l'issue du cursus, les diplômés peuvent exercer comme enseignants-chercheurs, traducteurs littéraires, médiateurs culturels, chargés de mission dans des institutions culturelles internationales ou experts en coopération académique entre la France et l'espace lusophone. Ce master forme des spécialistes capables d'évoluer dans les secteurs de l'édition, de la diplomatie culturelle et de la recherche universitaire.

  • UFR d'études ibériques et latino-américaines
    Master Préparation à l'agrégation de langues vivantes étrangères : espagnol
    Paris 75005

    Le Master Préparation à l'agrégation de langues vivantes étrangères : espagnol proposé par l'UFR d'études ibériques et latino-américaines de l'Université de la Sorbonne Nouvelle prépare intensivement aux épreuves du concours de l'agrégation externe d'espagnol. Au programme : maîtrise approfondie de la langue espagnole (version, thème, expression orale), étude littéraire des œuvres au programme dans leurs contextes historiques et culturels, analyse linguistique (phonétique, morphosyntaxe, sémantique), et civilisation des mondes hispaniques. Les étudiants développent des compétences d'analyse critique, de dissertation académique, d'argumentation structurée à l'oral comme à l'écrit, et d'exploitation de sources primaires. Cette formation exigeante forme des spécialistes de haut niveau en études hispaniques, capables d'enseigner l'espagnol en lycée et en classes préparatoires, de poursuivre en doctorat ou d'occuper des fonctions requérant une expertise pointue de la langue et des cultures du monde hispanique.

  • UFR d'études ibériques et latino-américaines
    Master Préparation à l'agrégation de langues vivantes étrangères : portugais
    Paris 75005

    Le Master Préparation à l'agrégation de langues vivantes étrangères : portugais proposé par l'UFR d'études ibériques et latino-américaines de l'Université Sorbonne Nouvelle est une formation d'excellence visant à préparer les candidats aux épreuves exigeantes du concours de l'agrégation. Au programme : approfondissement des connaissances en littérature lusophone (portugaise et brésilienne), maîtrise des enjeux linguistiques et grammaticaux du portugais, analyse des contextes historiques et culturels des aires lusophones, et entraînement intensif aux méthodologies spécifiques des épreuves écrites et orales. Les étudiants développent des compétences avancées en traduction, en dissertation littéraire, en commentaire de textes, ainsi qu'en expression orale académique. Ce parcours forme des spécialistes de haut niveau destinés à devenir professeurs agrégés dans l'enseignement secondaire et supérieur, mais aussi des experts capables d'exercer dans la recherche, l'édition spécialisée ou les institutions culturelles internationales liées au monde lusophone.