ESTRI – Ecole supérieure de langues, traduction et communication à l’international – Université Catholique de Lyon (UCLy)

Université - Lyon

ESTRI

L'ESTRI, School for International Careers, est une école supérieure de langues, traduction et communication à l'international.

Elle appartient au pôle facultaire Lettres et Langues de l'UCLy, l'Université Catholique de Lyon.

Depuis plus de 50 ans, nous permettons à des jeunes ayant un goût particulier pour les langues et la communication de devenir pleinement acteurs d’un monde globalisé, en les formant à ces métiers.

Nous proposons 3 parcours de formation, accessibles de Bac à Bac+5. Toutes nos formations sont reconnues par l'État : Licence LEA (en convention avec l’Université Lumière Lyon 2) et Titres niveau 7 inscrits au RNCP (Répertoire National des Certifications Professionnelles).

-Bac+3 Langues, Traduction et Communication à l’international – En initial

-Bac+5 Management Interculturel, Communication et Evènementiel – En initial ou alternance

-Bac+5 Traduction Spécialisée et Interprétation de Liaison – En initial ou alternance

Chiffres clés :
- 85% d'insertion professionnelle après un parcours Bac+5 Management Interculturel, Communication et Évènementiel (6 mois en moyenne à l'issue de la certification, hors poursuite d'études)
- 95% d'insertion professionnelle après un parcours Bac+5 Traduction Spécialisée et Interprétation de Liaison (6 mois en moyenne à l'issue de la certification, hors poursuite d'études)

Choisir l’ESTRI, c’est s’intéresser aux cultures étrangères, à la communication, l’évènementiel, aimer les voyages, les langues et les échanges interpersonnels. C’est apprendre le fonctionnement des sociétés modernes avec rigueur et enthousiasme.

À l'ESTRI, on ne fait pas qu'étudier l'interculturel, on le vit !

3.6/5


2 avis d'étudiants

  • A
    Ab a donné son avis le
    Une très bonne expérience, qui permet de saisir les bases de l'interculturalité et de les adapter à son profil + un suivi personnalisé du début à la fin du cursus.
    Lire la suite

     recommande l'établissement

    Avis collecté en direct

  • M
    Marie a donné son avis le
    Je suis en licence LEA. Le nombre de cours est équivalent au lycée. Beaucoup de travail est demande il ne faut jamais lâcher donc motivation! Concernant les cours, je fais anglais, espagnol, russe.…
    Lire la suite

     recommande l'établissement

    Avis collecté en direct

Les Formations

ESTRI : Licence

ESTRI : liste des Titres certifiés niveau 7

ESTRI : liste des Masters

ESTRI : liste des Formations professionnelles

Mot du directeur / ou de la directrice

Frédérique RODENAS

2 titres bac+5 reconnus par l’État, 3 langues de travail, jusqu’à 22 mois à l’international, 2 parcours en alternance possibles dès la 4e année : tels sont les garants de 95 % d’insertion professionnelle dans les 6 mois suivant l’obtention du diplôme dans les métiers de la traduction spécialisée, de l’interprétation de liaison ou dans les métiers de la communication, du marketing, de l’événementiel à l’international et du management interculturel.

Ces profils ont un rôle capital à jouer dans l’avenir de nos sociétés. Les étudiants de l’ESTRI y sont préparés grâce à des programmes élaborés en concertation avec les professionnels des secteurs.
Le conseil de perfectionnement et d’orientation de l’ESTRI évalue les besoins en compétences des secteurs concernés et valide les référentiels sur lesquels s’articulent les programmes d’enseignement, ainsi que la pertinence des mobilités internationales.

L’insertion professionnelle est suivie minutieusement et fait foi pour maintenir l’inscription des titres au Répertoire National de la Certification Professionnelle (RNCP) au niveau bac+5 (niveau 7), une garantie de reconnaissance par les entreprises pour les diplômés.

Le monde évolue, les frontières s’abaissent, l’interculturalité devient un enjeu de société. La maîtrise des langues est certes indispensable pour dialoguer, mais la communication ne se limite pas à cette compétence. Reconnaitre et comprendre les environnements culturels, religieux et générationnels permet de décoder les enjeux de communication et d’en adapter ainsi le discours. Le spécialiste en traduction devient donc un spécialiste en transcréation afin de produire des textes en adéquation avec la cible. Le spécialiste en communication doit également construire sa stratégie et ses messages en les adaptant aux contextes culturels des pays et populations ciblées.

Grâce à un ajustement aux secteurs d’activité de demain et un accompagnement extrêmement formalisé, l’ESTRI s’engage dans la réussite et l’insertion de ses diplômés, lesquels sauront prendre en charge les projets en traduction dans leur globalité, par la mise en œuvre d’outils de TAO (traduction assistée par ordinateur) et de PAO (publication assistée par ordinateur), ou maîtriseront la gestion de projets en communication à l’international, notamment au niveau stratégique et par la parfaite utilisation des outils digitaux.

Vincent Goubier
Administrateur de l’ESTRI


ESTRI : Témoignages

ESTRI : Vidéos TV

ESTRI : Les brochures de l'école

  • Brochure ESTRI 2/2

    Télécharger
  • Brochure ESTRI 1/2

    Télécharger
  • Brochure - Formation continue

    Formations sur mesure - Formations certifiantes - VAE

    Télécharger

ESTRI : Actualités de l'école